Čarobnjak
Džon Fauls
Autor: Dimitrie Duracovski
Prevod: Vujica Rešin Tucić
Godina izdanja: 2017
Broj strana u štampanom izdanju: 191
Pismo: Latinica
ISBN: 978-86-6053-205-5
Izdavač: Agora
ERUDITNI DIARIUM O ŽIVOTU I UMETNOSTI
Roman Insomnia Dimitrija Duracovskog poetikom knjige-kolaža ili dnevničkog rukopisa čitaocima predočava jedno autentično viđenje onog istorijskog trenutka kada, bombardovanjem Beograda, Jugoslavija postaje jedno nepozNATO dete, a užasni prizori koje kraj devedesetih donosi na geopolitičku i privatnu mapu Balkana, najednom otvaraju novu pukotinu i pitanje „neke nove Makedonije“.
Kao vrsta eruditnog i intimnog diariuma makedonskog slikara, ovaj roman, nimalo slučajno, započinje poglavljem datiranim 15. februara 1999. godine. Povest o zemlji ili zemljama u kojim je samo prošlost zagarantovana, narator ispisuje u vidu svakodnevnih beleški koje su pretpostavljene veze napisanog i doživljenog sa tokovima i uticajima na umetničku praksu, literaturu, slikarstvo i filmografiju.
Ovakvi uzbudljivi dijalozi sa mislima i idejama velikana kako u ovdašnjoj, tako i u svetskoj umetničkoj tradiciji, postaju možda i najuzbudljiviji segmenti romana, koji otvaraju mogućnost da se jedna potresna Priča o strahovima od kolektivnog i individualnog nestajanja, stvarna i doživljena, sada ispriča i u okvirima fantastičnog, oniričkog diskursa ili imaginarne polemike, kako bi u krajnjoj instanci istakla dominantni simbol kao „stanje svesti“ i „stanje stvarnosti“ balkanskog žarišta na kraju drugog milenijuma – INSOMNIU.
Posebnu draž srpskom prevodu ove knjige čini jezik njenog prevodioca, koji je istovremeno i jedan od njenih junaka, srpskog pesnika iavangardnog umetnika, Vujice Rešina Tucića.
##
„U nesanici naslućujemo pravac kojim treba da krenemo, zračak istine za koju vredi da se živi. A nesanice kroz koje nas vode knjige, ponekad se graniče sa istinskim prosvetljenjem.“
##
„Ali... ova zemlja po kojoj gazimo preplavljena je bolom, gazimo u bolu do kolena – u današnjem, u jučerašnjem, prekjučerašnjem, u hiljadugodišnjem bolu – da se ne obmanjujemo, bol se ne rasplinjava u vremenu, jedan dečji vrisak od pre tri hiljade godina nije ništa manji od vriska koji se razlegao pre tri dana. Taj vrisak je izraz bola svakog naraštaja, svakog živog bića – ne samo čoveka. I, na kraju... ko vam je rekao da smrt, oslobađajući vas ovog sveta, može da vam donese neko smirenje?“
##
„Življenje na Balkanu nije život, to je slučajnost.“
##
Dimitrije Duracovski (1952) makedonski je pisac i slikar. Objavio je dve zbirke priča Tajna istorija (1986) i Crni proroci (1996). Za njegov prvi roman Insomnia (2001), nagrađen je prestižnom nagradom „Roman godine Jutarnjeg vesnika“. Blede sene, daleki glasovi (2014) njegovo je drugo romaneskno ostvarenje.
Cena digitalnog izdanja
Uštedite 30%
Čitanje ove e-knjige je moguće samo u aplikaciji.
Preuzmite besplatnu Novinarnica aplikaciju NA VAŠ TELEFON ILI TABLET i ulogujte se koristeći Vaše korisničke podatke.